Pidalion, traducere de Veniamin Costachi, Mănăstirea Neamț, 1844
Pidalion, traducere de Veniamin Costachi, Mănăstirea Neamț, 1844
Pidalion sau Cârma Corabiei înţelese a Catholiceştei şi Apostoleştei Biserici a Ortodoxilor. Adică toate Sf[i]n: Canoane, a sf[i]n: Apostoli, a sf[i]n: Synoade Icumenice, Locale şi a sf[i]n: Părinţi de pe alocore. Traduse din Greceşte, în Româneşte, de Înaltpreasf[i]n: proin M: Kyrio Kyr Veniamin [Costachi]. Iară acum Întăiaşdată, în zilele Preân: Domn Mihail Grigoriu Sturza V.V. Cu Blagoslovenia Înaltpresf[i]n: Archi: şi Mitropolit al Moldaviei Kyrio Kyr Meletie. Typărită prin sîrguinţa şi cheltuiala Precuviosului Archimandrit şi Stareţ Sf[i]n: Monastiri Neamţul şi Secul, Kyr Neonil Îndreptate şi îndeplinite de Protosinghelul Neofit Scriban. În Typografia S.: M: Neamţul în Anul 1844 De ieromo: Theofan, şi de Mon: Cleopa. Typo. 2 f., 13 f., 1 f., 521 f. cu il.
Legătură de epocă, integral din piele ce necesită restaurare.