Stefano Raicevich, Osservazioni storiche-naturali, e politiche intorno la Valachia, e Moldova. Napoli, 1788
Stefano Raicevich, Osservazioni storiche-naturali, e politiche intorno la Valachia, e Moldova. Napoli, 1788
Raicevich Stefano, Osservazioni storiche-naturali, e politiche intorno la Valachia, e Moldova. Napoli, 1788.
La şapte decenii după apariția cărții lui Anton Maria del Chiaro, despre Revoluțiile Va- lahiei, un alt învăţat italian, Ştefan Raicevich, originar din Ragusa, propune cititorilor statelor europene o nouă scriere despre țările românești de la Dunăre și Carpaţi, făcându-le cunoștință cu starea, lucrurile și întâmplările văzute și trăite pe meleagurile noastre, un timp ca secretar al domnitorului Alexandru Ipsilanți, apoi ca agent consular al Austriei în Principate. Cartea sa începe cu prezentarea trecutului românilor transalpini, din vremi antice și medievale până în pragul epocii moderne, relevând vestigii, acte vechi, monumente, chipuri și fapte memorabile, date despre natura, bogățiile și locuitorii Valahiei și Moldovei, despre orașele și satele lor, agricultură, etnografie, comerț și impozitare, organizare politică, forțele militare, despre organizarea statală şi regimul domniilor (descriind amănunţit, de pildă, întâm- plarea uciderii lui Grigore Ghica), despre venituri şi biruri (relevând cheltuielile exagerate ale curților domneşti sau amănuntul interesant, că în decursul unui an în cele două țări se vânau peste 500.000 de iepuri), inclusiv despre credința și cultura românilor și despre cărțile lor. Valoarea documentară aparte a cărții o completează Harta Moldovei şi Valahiei, apărută la Imprimeria Pazzini Carli din Napoli, apropiată ca valoare cartografică de harta din cartea lui Anton Maria del Chiaro. Paginația exemplarului de față indică un tom complet, având: (2) file și 328 pagini + harta gravată, pliabilă, dispusă la începutul volumului. Coperta este cea originală, din carton presat, prevăzută cu clape, iar pe cotor cu o etichetă, tot originală, ce indică titlul scrierii. Blocul cărții s-a păstrat în întregime netăiat. Reprezintă un exemplar foarte bun, păstrat în starea originală. Se știe că prima editie a acestei tipărituri este foarte rară, exemplare ale ediției princeps fiind semnalate în colecțiile speciale ale marilor biblioteci din Cambridge, Oxford şi British Li- brary. Renumele de care s-a bucurat această scriere în cadrul epocii o atestă reeditarea ei, în italiană, la Milano, în 1822, în traducere germană la Strassburg în 1789 și Viena în 1810, iar în franceză la Paris în 1822. Referinţe bibliografice: Gaetano Melzi, Dizionario di opere anonime e pseudonime..., II, Milano, 1853, p. 298; Nicolae Iorga, Istoria Românilor prin călători. Ed. Adrian Anghelescu, Bucureşti, 1981; Călători străini despre Țările Române. Vol. X, Partea I, Bucureşti, 2000; Cristian Luca, II Raguseo Ignatz Raicevith, diplomatico dell'Impero e promotore del progetto di espansione asburgica alla foce del Danubio, în „Annuario dell'Istituto di Cultura e Ricerca Umanistica di Venezia", XII-XIII, 2010-2011.